True love
Just imagine how large the world we wander is
In search of the missing piece to our souls
I might sound strange, but what I really want is
In front of my eyes so it feels so small
You said “finally I’ve found you
We were meant to be together”
You’re too naive
We’ve met each other after the journey, and you say it’s destiny
I’ve found true love
A gift from above
But I’d say I admit we fit together, but I won’t go crazy, you want my love for free
Is it unconditional?
I’m still learning how to love
What if one day we decide to walk away
leaving us with a deep attachment wound
It would take years to heal, cause I’d spend nights alone
remembering when we were over the moon
You said “finally I’ve found you
We were meant to be together”
You’re too naive
We’ve met each other after the journey, and you say it’s destiny
I’ve found true love
A gift from above
But I’d say I admit we fit together, but I won’t go crazy, you want my love for free
Is it unconditional?
I’m still learning how to love
We’ve met each other after the journey, and you say it’s destiny
I’ve found true love
A gift from above
But I’d say I admit we fit together, but I won’t go crazy, you want my love for free
Is it unconditional?
Do you still call it true love
城門に鍵をかけなさい
そうすれば、誰もあなたを
傷つけようとなんてしないでしょう
ここでは鎧をおろして
周りに誰もいないから
運命から逃げなさい
あなたの心をその運命が
沢山傷つけてきた
みんなそれを因果応報だというけど
あまりにも多すぎる
あなたが大広間に足を踏み入れると
そこには誰もいなくて
空っぽの音が響くのが聞こえる
皆讃えよ、心ない女王を
あなたの心臓は傷つけられ
すべての感情が流れ出してしまった
かつては思いやりで溢れていたのに
すべてなくなってしまった
でも今なら穴の空いた心から
あなたは真実を見ることができる
素晴らしい外観を持ち
かつてお城は美しさを誇っていた
今ではあなたは裂けたドレスを着て
昔に思いを馳せている
自尊心は落ちていっても
まだあなたは大切で特別でありたいと思ってる
王冠を失って
残ったのはプライドだけ
あなたが大広間に足を踏み入れると
そこには誰もいなくて
空っぽの音が響くのが聞こえる
皆讃えよ、心ない女王を
あなたの心臓は傷つけられ
すべての感情が流れ出してしまった
皆讃えよ、心ない女王を
(かつては思いやりで溢れていたのに
すべてなくなってしまった)
でも今なら穴の空いた心から
あなたは真実を見ることができる
皆讃えよ、空虚な心の女王を
あなたの心臓は傷つけられ
すべての感情が流れ出してしまった
でも覚えておいて
あなたの心はいつでも
愛で満たすことができる
もうあなたは女王ではないけど
それでもあなたは美しい